NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 2:10

Context
2:10 Elijah 1  replied, “That’s a difficult request! 2  If you see me taken from you, may it be so, but if you don’t, it will not happen.”

2 Kings 4:24

Context
4:24 She saddled the donkey and told her servant, “Lead on. 3  Do not stop unless I say so.” 4 

2 Kings 6:31

Context
6:31 Then he said, “May God judge me severely 5  if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!” 6 

2 Kings 11:1

Context
Athaliah is Eliminated

11:1 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line. 7 

2 Kings 18:23

Context
18:23 Now make a deal 8  with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

2 Kings 19:18

Context
19:18 They have burned the gods of the nations, 9  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 10 

2 Kings 20:19

Context
20:19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 11  Then he added, 12  “At least there will be peace and stability during my lifetime.” 13 

2 Kings 23:9

Context
23:9 (Now the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat unleavened cakes among their fellow priests.) 14 
Drag to resizeDrag to resize

[2:10]  1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[2:10]  2 tn Heb “You have made difficult [your] request.”

[4:24]  3 tn Heb “lead [the donkey on] and go.”

[4:24]  4 tn Heb “do not restrain for me the riding unless I say to you.”

[6:31]  5 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[6:31]  6 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”

[11:1]  7 tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum) “arise,” is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.

[18:23]  9 tn Heb “exchange pledges.”

[19:18]  11 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[19:18]  12 tn Heb “so they destroyed them.”

[20:19]  13 tn Heb “good.”

[20:19]  14 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (’amar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.

[20:19]  15 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”

[23:9]  15 tn Heb “their brothers.”



created in 0.62 seconds
powered by
bible.org - YLSA