2 Kings 2:14
Context2:14 He took the cloak that had fallen off Elijah, 1 hit the water with it, and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.
2 Kings 14:7
Context14:7 He defeated 2 10,000 Edomites in the Salt Valley; he captured Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.
2 Kings 17:26
Context17:26 The king of Assyria was told, 3 “The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people 4 because they do not know the requirements of the God of the land.”
2 Kings 18:4
Context18:4 He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. 5 He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time 6 the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan. 7
2 Kings 18:27
Context18:27 But the chief adviser said to them, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 8 His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you.” 9
2 Kings 21:13
Context21:13 I will destroy Jerusalem the same way I did Samaria 10 and the dynasty of Ahab. 11 I will wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides. 12
2 Kings 23:16
Context23:16 When Josiah turned around, he saw the tombs there on the hill. So he ordered the bones from the tombs to be brought; 13 he burned them on the altar and defiled it. This fulfilled the Lord’s announcement made by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. King Josiah 14 turned and saw the grave of the prophet who had foretold this. 15


[2:14] 1 tn Heb “Elijah’s cloak, which had fallen off him.” The wording is changed slightly in the translation for the sake of variety of expression (see v. 13).
[17:26] 3 tn Heb “and they said to the king of Assyria, saying.” The plural subject of the verb is indefinite.
[17:26] 4 tn Heb “Look they are killing them.”
[18:4] 4 tn The term is singular in the MT but plural in the LXX and other ancient versions. It is also possible to regard the singular as a collective singular, especially in the context of other plural items.
[18:4] 5 tn Heb “until those days.”
[18:4] 6 tn In Hebrew the name sounds like the phrase נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת (nÿkhash hannÿkhoshet), “bronze serpent.”
[18:27] 5 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.
[18:27] 6 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”
[21:13] 6 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[21:13] 7 tn Heb “I will stretch out over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab.” The measuring line and plumb line are normally used in building a structure, not tearing it down. But here they are used ironically as metaphors of judgment, emphasizing that he will give careful attention to the task of judgment.
[21:13] 8 tn Heb “just as one wipes a plate, wiping and turning [it] on its face.” The word picture emphasizes how thoroughly the Lord will judge the city.
[23:16] 7 tn Heb “and he sent and took the bones from the tombs.”
[23:16] 8 tn Heb “the king”; this has been specified as “King Josiah” in the translation for clarity (cf. TEV, CEV, NLT).
[23:16] 9 tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the