2 Kings 2:3
Context2:3 Some members of the prophetic guild 1 in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” 2 He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
2 Kings 3:7
Context3:7 He sent 3 this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat 4 replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.” 5
2 Kings 4:13
Context4:13 Elisha said to Gehazi, 6 “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. 7 What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.” 8
2 Kings 4:27
Context4:27 But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, “Leave her alone, for she is very upset. 9 The Lord has kept the matter hidden from me; he didn’t tell me about it.”
2 Kings 4:39
Context4:39 Someone went out to the field to gather some herbs and found a wild vine. 10 He picked some of its fruit, 11 enough to fill up the fold of his robe. He came back, cut it up, and threw the slices 12 into the stew pot, not knowing they were harmful. 13
2 Kings 6:11
Context6:11 This made the king of Syria upset. 14 So he summoned his advisers 15 and said to them, “One of us must be helping the king of Israel.” 16
2 Kings 7:8
Context7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 17 They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 18 Then they went back and entered another tent. They looted it 19 and went and hid what they had taken.
2 Kings 7:10
Context7:10 So they went and called out to the gatekeepers 20 of the city. They told them, “We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. 21 But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.” 22
2 Kings 8:1
Context8:1 Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 23 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
2 Kings 11:15
Context11:15 Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, 24 “Bring her outside the temple to the guards. 25 Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 26
2 Kings 18:26
Context18:26 Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 27 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 28 in the hearing of the people who are on the wall.”
2 Kings 18:31-32
Context18:31 Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. 29 Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern, 18:32 until I come and take you to a land just like your own – a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Then you will live and not die. Don’t listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.”
2 Kings 19:6
Context19:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 30
2 Kings 19:10
Context19:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over 31 to the king of Assyria.”
2 Kings 19:20
Context19:20 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria. 32
2 Kings 19:32
Context19:32 So this is what the Lord says about the king of Assyria:
“He will not enter this city,
nor will he shoot an arrow here. 33
He will not attack it with his shield-carrying warriors, 34
nor will he build siege works against it.


[2:3] 1 tn Heb “the sons of the prophets.”
[2:3] 2 tn Heb “from your head.” The same expression occurs in v. 5.
[3:7] 3 tn Heb “went and sent.”
[3:7] 4 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
[3:7] 5 tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
[4:13] 5 tn Heb “he said to him.”
[4:13] 6 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.
[4:13] 7 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.
[4:27] 7 tn Heb “her soul [i.e., ‘disposition’] is bitter.”
[4:39] 9 tn Heb “a vine of the field.”
[4:39] 10 tn Heb “[some] of the gourds of the field.”
[4:39] 11 tn Heb “he came and cut [them up].”
[4:39] 12 tc The Hebrew text reads, “for they did not know” (יָדָעוּ, yada’u) but some emend the final shureq (וּ, indicating a third plural subject) to holem vav (וֹ, a third masculine singular pronominal suffix on a third singular verb) and read “for he did not know it.” Perhaps it is best to omit the final vav as dittographic (note the vav at the beginning of the next verb form) and read simply, “for he did not know.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
[6:11] 11 tn Heb “and the heart of the king of Syria was stirred up over this thing.”
[6:11] 13 tn Heb “Will you not tell me who among us [is] for the king of Israel?” The sarcastic rhetorical question expresses the king’s suspicion.
[7:8] 13 tn Heb “they ate and drank.”
[7:8] 14 tn Heb “and they hid [it].”
[7:8] 15 tn Heb “and they took from there.”
[7:10] 15 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.
[7:10] 16 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”
[7:10] 17 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”
[8:1] 17 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.”
[11:15] 19 tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.
[11:15] 21 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the
[18:26] 21 sn Aramaic was the diplomatic language of the empire.
[18:31] 23 tn Heb “make with me a blessing and come out to me.”
[19:6] 25 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”
[19:10] 27 tn Heb “will not be given.”
[19:20] 29 tn Heb “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in the parallel passage in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense, “because.”
[19:32] 32 tn Heb “[with] a shield.” By metonymy the “shield” stands for the soldier who carries it.