2 Kings 20:13-17
Context20:13 Hezekiah welcomed 1 them and showed them his whole storehouse, with its silver, gold, spices, and high quality olive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom. 2 20:14 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.” 20:15 Isaiah 3 asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything 4 in my treasuries.” 20:16 Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of the Lord, 20:17 ‘Look, a time is 5 coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
Isaiah 39:6
Context39:6 ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors 6 have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
Zechariah 1:6
Context1:6 But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? 7 Then they paid attention 8 and confessed, ‘The Lord who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
[20:13] 1 tc Heb “listened to.” Some Hebrew
[20:13] 2 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”
[20:15] 3 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
[20:15] 4 tn Heb “there was nothing I did not show them.”
[39:6] 6 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB, NIV).
[1:6] 7 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners.
[1:6] 8 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.”