2 Kings 20:15
Context20:15 Isaiah 1 asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything 2 in my treasuries.”
2 Kings 13:21
Context13:21 One day some men 3 were burying a man when they spotted 4 a raiding party. So they threw the dead man 5 into Elisha’s tomb. When the body 6 touched Elisha’s bones, the dead man 7 came to life and stood on his feet.
2 Kings 6:32
Context6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 8 The king 9 sent a messenger on ahead, but before he arrived, 10 Elisha 11 said to the leaders, 12 “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 13 Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 14


[20:15] 1 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
[20:15] 2 tn Heb “there was nothing I did not show them.”
[13:21] 3 tn Heb “and it so happened [that] they.”
[13:21] 4 tn Heb “and look, they saw.”
[13:21] 5 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
[13:21] 7 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.
[6:32] 5 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
[6:32] 6 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 7 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
[6:32] 8 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 10 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
[6:32] 11 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”