NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 24:2

Context
24:2 The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, as he had warned he would do through his servants the prophets. 1 

2 Kings 24:2

Context
24:2 The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, as he had warned he would do through his servants the prophets. 2 

2 Kings 1:18

Context
1:18 The rest of the events of Ahaziah’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 3 

2 Kings 1:1

Context
Elijah Confronts the King and His Commanders

1:1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel. 4 

Isaiah 9:12

Context

9:12 Syria from the east,

and the Philistines from the west,

they gobbled up Israelite territory. 5 

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[24:2]  1 tn Heb “he sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which he spoke by the hand of his servants the prophets.”

[24:2]  2 tn Heb “he sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which he spoke by the hand of his servants the prophets.”

[1:18]  3 tn Heb “As for the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not recorded in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[1:1]  4 sn This statement may fit better with the final paragraph of 1 Kgs 22.

[9:12]  5 tn Heb “and they devoured Israel with all the mouth”; NIV “with open mouth”; NLT “With bared fangs.”

[9:12]  6 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.” One could translate in the past tense here (and in 9:17b and 21b), but the appearance of the refrain in 10:4b, where it follows a woe oracle prophesying a future judgment, suggests it is a dramatic portrait of the judge which did not change throughout this period of past judgment and will remain unchanged in the future. The English present tense is chosen to best reflect this dramatic mood. (See also 5:25b, where the refrain appears following a dramatic description of coming judgment.)



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA