2 Kings 25:28
Context25:28 He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than 1 the other kings who were with him in Babylon.
2 Kings 1:7
Context1:7 The king 2 asked them, “Describe the appearance 3 of this man who came up to meet you and told you these things.”
2 Kings 8:9
Context8:9 So Hazael went to visit Elisha. 4 He took along a gift, 5 as well as 6 forty camel loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, “Your son, 7 King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, 8 ‘Will I recover from this sickness?’”
2 Kings 9:11
Context9:11 When Jehu rejoined 9 his master’s servants, they 10 asked him, “Is everything all right? 11 Why did this madman visit you?” He replied, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says.” 12
2 Kings 12:13
Context12:13 The silver brought to the Lord’s temple was not used for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of gold or silver implements.
2 Kings 13:23
Context13:23 But the Lord had mercy on them and felt pity for them. 13 He extended his favor to them 14 because of the promise he had made 15 to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day. 16
2 Kings 4:13
Context4:13 Elisha said to Gehazi, 17 “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. 18 What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.” 19
2 Kings 18:26
Context18:26 Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 20 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 21 in the hearing of the people who are on the wall.”
2 Kings 23:24
Context23:24 Josiah also got rid of 22 the ritual pits used to conjure up spirits, 23 the magicians, personal idols, disgusting images, 24 and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law 25 recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple.
2 Kings 25:27
Context25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 26 day of the twelfth month, 27 King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 28 King Jehoiachin of Judah and released him 29 from prison.


[25:28] 1 tn Heb “made his throne above the throne of.”
[1:7] 2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[1:7] 3 tn Heb “What was the manner…?”
[8:9] 3 tn Heb “him”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[8:9] 4 tn The Hebrew text also has “in his hand.”
[8:9] 5 tn Heb “and.” It is possible that the conjunction is here explanatory, equivalent to English “that is.” In this case the forty camel loads constitute the “gift” and one should translate, “He took along a gift, consisting of forty camel loads of all the fine things of Damascus.”
[8:9] 6 sn The words “your son” emphasize the king’s respect for the prophet.
[9:11] 4 tn Heb “went out to.”
[9:11] 5 tc The MT has the singular, “he said,” but many witnesses correctly read the plural.
[9:11] 6 tn Heb “Is there peace?”
[9:11] 7 tn Heb “He said, ‘You, you know the man and his thoughts.’” Jehu tries to deflect their question by reminding them that the man is an eccentric individual who says strange things. His reply suggests that the man said nothing of importance. The translation seeks to bring out the tone and intent of Jehu’s reply.
[13:23] 5 tn Or “showed them compassion.”
[13:23] 6 tn Heb “he turned to them.”
[13:23] 7 tn Heb “because of his covenant with.”
[4:13] 6 tn Heb “he said to him.”
[4:13] 7 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.
[4:13] 8 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.
[18:26] 7 sn Aramaic was the diplomatic language of the empire.
[23:24] 8 tn Here בִּעֵר (bi’er) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער.
[23:24] 9 sn See the note at 2 Kgs 21:6.
[23:24] 10 sn See the note at 1 Kgs 15:12.
[23:24] 11 tn Heb “carrying out the words of the law.”
[25:27] 9 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”
[25:27] 10 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561
[25:27] 11 tn Heb “lifted up the head of.”
[25:27] 12 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.