2 Kings 3:10
Context3:10 The king of Israel said, “Oh no! 1 Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”
2 Kings 4:22
Context4:22 She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”
2 Kings 9:1
Context9:1 Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild 2 and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container 3 of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
2 Kings 18:18
Context18:18 They summoned the king, so Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet them.
2 Kings 18:28
Context18:28 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 4 “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
2 Kings 19:14
Context19:14 Hezekiah took the letter 5 from the messengers and read it. 6 Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.
2 Kings 20:11
Context20:11 Isaiah the prophet called out to the Lord, and the Lord 7 made the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz. 8
2 Kings 22:10
Context22:10 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.


[9:1] 2 tn Heb “one of the sons of the prophets.”
[18:28] 3 tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”
[19:14] 4 tc The MT has the plural, “letters,” but the final mem is probably dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular.
[19:14] 5 tc The MT has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”). The parallel passage in Isa 37:14 has the singular suffix.
[20:11] 5 tn Heb “he”; the referent (the
[20:11] 6 tn Heb “on the steps which [the sun] had gone down, on the steps of Ahaz, back ten steps.”