2 Kings 3:13
Context3:13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? 1 Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
2 Kings 5:7
Context5:7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? 2 Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!” 3
2 Kings 5:11
Context5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.
2 Kings 6:11
Context6:11 This made the king of Syria upset. 4 So he summoned his advisers 5 and said to them, “One of us must be helping the king of Israel.” 6
2 Kings 7:10
Context7:10 So they went and called out to the gatekeepers 7 of the city. They told them, “We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. 8 But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.” 9
2 Kings 8:1
Context8:1 Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 10 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
2 Kings 11:14
Context11:14 Then she saw 11 the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!” 12
2 Kings 12:7
Context12:7 So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.” 13
2 Kings 14:7
Context14:7 He defeated 14 10,000 Edomites in the Salt Valley; he captured Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.
2 Kings 18:4
Context18:4 He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. 15 He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time 16 the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan. 17
2 Kings 22:8
Context22:8 Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
2 Kings 22:16
Context22:16 “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read. 18
2 Kings 23:2
Context23:2 The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the priests, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest. He read aloud 19 all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the Lord’s temple.
2 Kings 23:17
Context23:17 He asked, “What is this grave marker I see?” The men from the city replied, “It’s the grave of the prophet 20 who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.”


[3:13] 1 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
[5:7] 2 tn Heb “Am I God, killing and restoring life, that this one sends to me to cure a man from his skin disease?” In the Hebrew text this is one lengthy rhetorical question, which has been divided up in the translation for stylistic reasons.
[5:7] 3 tn Heb “Indeed, know and see that he is seeking an occasion with respect to me.”
[6:11] 3 tn Heb “and the heart of the king of Syria was stirred up over this thing.”
[6:11] 5 tn Heb “Will you not tell me who among us [is] for the king of Israel?” The sarcastic rhetorical question expresses the king’s suspicion.
[7:10] 4 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.
[7:10] 5 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”
[7:10] 6 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”
[8:1] 5 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.”
[11:14] 6 tn Heb “and she saw, and look.”
[11:14] 7 tn Or “conspiracy, conspiracy.”
[12:7] 7 tn Heb “Now, do not take silver from your treasurers, because for the damages to the temple you must give it.”
[18:4] 9 tn The term is singular in the MT but plural in the LXX and other ancient versions. It is also possible to regard the singular as a collective singular, especially in the context of other plural items.
[18:4] 10 tn Heb “until those days.”
[18:4] 11 tn In Hebrew the name sounds like the phrase נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת (nÿkhash hannÿkhoshet), “bronze serpent.”
[22:16] 10 tn Heb “all the words of the scroll which the king of Judah has read.”