2 Kings 3:19
Context3:19 You will defeat every fortified city and every important 1 city. You must chop down 2 every productive 3 tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.” 4
2 Kings 19:23
Context19:23 Through your messengers you taunted the sovereign master, 5
‘With my many chariots 6
I climbed up the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars,
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 7
its thickest woods.


[3:19] 1 tn Heb “choice” or “select.”
[3:19] 2 tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen.
[3:19] 4 tn Heb “and ruin every good portion with stones.”
[19:23] 5 tn The word is אֲדֹנָי (’adonai), “lord,” but some Hebrew
[19:23] 6 tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (bÿrekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (bÿrov), “with many,” is supported by many Hebrew