NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 3:22-23

Context
3:22 When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood. 3:23 The Moabites 1  said, “It’s blood! The kings are totally destroyed! 2  They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!”
Drag to resizeDrag to resize

[3:23]  1 tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity.

[3:23]  2 tn The translation assumes the verb is חָרַב (kharav, “to be desolate”). The infinitive absolute precedes the finite verb form for emphasis. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) Some prefer to derive the verb from a proposed homonym meaning “at HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA