2 Kings 3:27
Context3:27 So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, 1 so they broke off the attack 2 and returned to their homeland.
2 Kings 7:8
Context7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 3 They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 4 Then they went back and entered another tent. They looted it 5 and went and hid what they had taken.
2 Kings 9:36
Context9:36 When they went back and told him, he said, “The Lord’s word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, 6 ‘In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel’s flesh.
2 Kings 16:6
Context16:6 (At that time King Rezin of Syria 7 recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. 8 Syrians 9 arrived in Elat and live there to this very day.)
2 Kings 17:24
Context17:24 The king of Assyria brought foreigners 10 from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria 11 in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
2 Kings 17:27
Context17:27 So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you 12 deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.” 13


[3:27] 1 tn Heb “there was great anger against Israel.”
[3:27] 2 tn Heb “they departed from him.”
[7:8] 3 tn Heb “they ate and drank.”
[7:8] 4 tn Heb “and they hid [it].”
[7:8] 5 tn Heb “and they took from there.”
[9:36] 5 tn Heb “It is the word of the
[16:6] 7 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.
[16:6] 9 tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew
[17:24] 9 tn The object is supplied in the translation.
[17:24] 10 sn In vv. 24-29 Samaria stands for the entire northern kingdom of Israel.
[17:27] 11 tc The second plural subject may refer to the leaders of the Assyrian army. However, some prefer to read “whom I deported,” changing the verb to a first person singular form with a third masculine plural pronominal suffix. This reading has some support from Hebrew, Greek, and Aramaic witnesses.
[17:27] 12 tc Heb “and let them go and let them live there, and let him teach them the requirements of the God of the land.” The two plural verbs seem inconsistent with the preceding and following contexts, where only one priest is sent back to Samaria. The singular has the support of Greek, Syriac, and Latin witnesses.