2 Kings 4:13
Context4:13 Elisha said to Gehazi, 1 “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. 2 What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.” 3
2 Kings 5:1
Context5:1 Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, 4 for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease. 5


[4:13] 1 tn Heb “he said to him.”
[4:13] 2 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.
[4:13] 3 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.
[5:1] 4 tn Heb “was a great man before his master and lifted up with respect to the face.”
[5:1] 5 tn For a discussion of מְצֹרָע (mÿtsora’), traditionally translated “leprous,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 63. Naaman probably had a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease.