2 Kings 4:13
Context4:13 Elisha said to Gehazi, 1 “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. 2 What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.” 3
2 Kings 8:1
Context8:1 Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 4 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
2 Kings 8:29
Context8:29 King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 5 in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit 6 Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.
2 Kings 9:15
Context9:15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 7 when he fought against King Hazael of Syria. 8 Jehu told his supporters, 9 “If you really want me to be king, 10 then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”
2 Kings 17:40
Context17:40 But they 11 pay no attention; instead they observe their earlier practices.
2 Kings 23:5
Context23:5 He eliminated 12 the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices 13 on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices 14 to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)


[4:13] 1 tn Heb “he said to him.”
[4:13] 2 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.
[4:13] 3 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.
[8:1] 4 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.”
[8:29] 7 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[9:15] 10 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[9:15] 11 sn See 2 Kgs 8:28-29a.
[9:15] 12 tn The words “his supporters” are added for clarification.
[9:15] 13 tn Heb “If this is your desire.” נֶפֶשׁ (nefesh) refers here to the seat of the emotions and will. For other examples of this use of the word, see BDB 660-61 s.v.
[17:40] 13 sn This refers to the foreigners whom the king of Assyria settled in the land (see v. 35a).
[23:5] 16 tn Perhaps, “destroyed.”