NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 4:23

Context
4:23 He said, “Why do you want to go see him today? It is not the new moon 1  or the Sabbath.” She said, “Everything’s fine.” 2 

2 Kings 5:21

Context
5:21 So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, “Is everything all right?” 3 

2 Kings 20:19

Context
20:19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 4  Then he added, 5  “At least there will be peace and stability during my lifetime.” 6 

Drag to resizeDrag to resize

[4:23]  1 sn The new moon was a time of sacrifice and special feasts (Num 28:14; 1 Sam 20:5). Apparently it was a convenient time to visit a prophet. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.

[4:23]  2 tn Heb “peace.”

[5:21]  3 tn Heb “Is there peace?”

[20:19]  5 tn Heb “good.”

[20:19]  6 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (’amar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.

[20:19]  7 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA