2 Kings 4:37
Context4:37 She came in, fell at his feet, and bowed down. Then she picked up her son and left.
2 Kings 9:35
Context9:35 But when they went to bury her, they found nothing left but 1 the skull, feet, and palms of the hands.
2 Kings 3:9
Context3:9 So the kings of Israel, Judah, and Edom 2 set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.
2 Kings 4:27
Context4:27 But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, “Leave her alone, for she is very upset. 3 The Lord has kept the matter hidden from me; he didn’t tell me about it.”
2 Kings 13:21
Context13:21 One day some men 4 were burying a man when they spotted 5 a raiding party. So they threw the dead man 6 into Elisha’s tomb. When the body 7 touched Elisha’s bones, the dead man 8 came to life and stood on his feet.
2 Kings 21:8
Context21:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 9 provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”
2 Kings 6:32
Context6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 10 The king 11 sent a messenger on ahead, but before he arrived, 12 Elisha 13 said to the leaders, 14 “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 15 Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 16


[9:35] 1 tn Heb “they did not find her, except for.”
[3:9] 1 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”
[4:27] 1 tn Heb “her soul [i.e., ‘disposition’] is bitter.”
[13:21] 1 tn Heb “and it so happened [that] they.”
[13:21] 2 tn Heb “and look, they saw.”
[13:21] 3 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
[13:21] 5 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.
[21:8] 1 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”
[6:32] 1 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
[6:32] 2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 3 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
[6:32] 4 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 6 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
[6:32] 7 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”