2 Kings 4:38
Context4:38 Now Elisha went back to Gilgal, while there was famine in the land. Some of the prophets were visiting him 1 and he told his servant, “Put the big pot on the fire 2 and boil some stew for the prophets.” 3
2 Kings 6:23
Context6:23 So he threw a big banquet 4 for them and they ate and drank. Then he sent them back 5 to their master. After that no Syrian raiding parties again invaded the land of Israel.
2 Kings 6:25
Context6:25 Samaria’s food supply ran out. 6 They laid siege to it so long that 7 a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver 8 and a quarter of a kab 9 of dove’s droppings 10 for five shekels of silver. 11
2 Kings 8:4
Context8:4 Now the king was talking to Gehazi, the prophet’s 12 servant, and said, “Tell me all the great things which Elisha has done.”
2 Kings 10:11
Context10:11 Then Jehu killed all who were left of Ahab’s family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and priests. He left no survivors.
2 Kings 20:3
Context20:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 13 faithfully and with wholehearted devotion, 14 and how I have carried out your will.” 15 Then Hezekiah wept bitterly. 16
2 Kings 22:4
Context22:4 “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down 17 the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.
2 Kings 23:26
Context23:26 Yet the Lord’s great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done. 18
2 Kings 25:9
Context25:9 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. 19
2 Kings 25:26
Context25:26 Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for 20 Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.


[4:38] 1 tn Heb “the sons of the prophets were sitting before him.”
[4:38] 2 tn The words “the fire” are added for clarification.
[4:38] 3 tn Heb “sons of the prophets.”
[6:23] 4 tn Or “held a great feast.”
[6:23] 5 tn Heb “they went back.”
[6:25] 7 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”
[6:25] 8 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”
[6:25] 9 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.
[6:25] 10 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.
[6:25] 11 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.
[6:25] 12 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.
[8:4] 10 tn Heb “man of God’s.”
[20:3] 13 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
[20:3] 14 tn Heb “and with a complete heart.”
[20:3] 15 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
[20:3] 16 tn Heb “wept with great weeping.”
[22:4] 16 tc The MT has וְיַתֵּם (vÿyattem), “and let them add up” (Hiphil of תָּמָם [tammam], “be complete”), but the appearance of הִתִּיכוּ (hitikhu), “they melted down” (Hiphil of נָתַךְ [natakh], “pour out”) in v. 9 suggests that the verb form should be emended to וְיַתֵּךְ (vÿyattekh), “and let him melt down” (a Hiphil of נָתַךְ [natakh]). For a discussion of this and other options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 281.
[23:26] 19 tn Heb “Yet the
[25:9] 22 tn Heb “and every large house he burned down with fire.”