2 Kings 5:15
Context5:15 He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman 1 came and stood before him. He said, “For sure 2 I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant.”
2 Kings 10:21
Context10:21 Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrived at the temple of Baal and filled it up from end to end. 3
2 Kings 10:31
Context10:31 But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. 4 He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit. 5
2 Kings 17:9
Context17:9 The Israelites said things about the Lord their God that were not right. 6 They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 7
2 Kings 22:20
Context22:20 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 8 You will not have to witness 9 all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
2 Kings 23:25
Context23:25 No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses. 10


[5:15] 1 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
[10:21] 3 tn Heb “and the house of Baal was filled mouth to mouth.”
[10:31] 5 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the
[10:31] 6 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”
[17:9] 7 tn The meaning of the verb וַיְחַפְּאוּ (vayÿkhappÿ’u), translated here “said,” is uncertain. Some relate it to the verbal root חָפַה (khafah), “to cover,” and translate “they did it in secret” (see BDB 341 s.v. חָפָא). However, the pagan practices specified in the following sentences were hardly done in secret. Others propose a meaning “ascribe, impute,” which makes good contextual sense but has little etymological support (see HALOT 339 s.v. חפא). In this case Israel claimed that the
[17:9] 8 sn That is, from the city’s perimeter to the central citadel.
[22:20] 9 tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
[22:20] 10 tn Heb “your eyes will not see.”
[23:25] 11 tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the