2 Kings 5:5
Context5:5 The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman 1 went, taking with him ten talents 2 of silver, six thousand shekels of gold, 3 and ten suits of clothes.
2 Kings 5:22-23
Context5:22 He answered, “Everything is fine. 4 My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. 5 Please give them a talent 6 of silver and two suits of clothes.’” 5:23 Naaman said, “Please accept two talents of silver. 7 He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 8
2 Kings 5:26
Context5:26 Elisha 9 replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. 10 This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants. 11
2 Kings 7:8
Context7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 12 They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 13 Then they went back and entered another tent. They looted it 14 and went and hid what they had taken.
2 Kings 12:7
Context12:7 So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.” 15
2 Kings 12:9
Context12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 16 the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
2 Kings 12:11
Context12:11 They would then hand over 17 the silver that had been weighed to the construction foremen 18 assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and builders to work on the Lord’s temple,
2 Kings 14:14
Context14:14 He took away all the gold and silver, all the items found in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace, and some hostages. 19 Then he went back to Samaria. 20
(
2 Kings 22:9
Context22:9 Shaphan the scribe went to the king and reported, 21 “Your servants melted down the silver in the temple 22 and handed it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple.”


[5:5] 1 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
[5:5] 2 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 750 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).
[5:5] 3 tn Heb “six thousand gold […].” The unit of measure is not given in the Hebrew text. A number of English versions supply “pieces” (e.g., KJV, ASV, NAB, TEV) or “shekels” (e.g., NASB, NIV, NRSV).
[5:22] 5 tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”
[5:22] 6 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).
[5:23] 7 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
[5:26] 10 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[5:26] 11 tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.
[5:26] 12 tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.
[7:8] 13 tn Heb “they ate and drank.”
[7:8] 14 tn Heb “and they hid [it].”
[7:8] 15 tn Heb “and they took from there.”
[12:7] 16 tn Heb “Now, do not take silver from your treasurers, because for the damages to the temple you must give it.”
[12:9] 19 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”
[12:11] 22 tn Heb “would give.”
[12:11] 23 tn Heb “doers of the work.”
[14:14] 25 tn Heb “the sons of the pledges.”
[14:14] 26 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.