2 Kings 5:9
Context5:9 So Naaman came with his horses and chariots and stood in the doorway of Elisha’s house.
2 Kings 7:3
Context7:3 Now four men with a skin disease 1 were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die? 2
2 Kings 10:8
Context10:8 The messenger came and told Jehu, 3 “They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu 4 said, “Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
2 Kings 13:17
Context13:17 Elisha 5 said, “Open the east window,” and he did so. 6 Elisha said, “Shoot!” and
he did so. 7 Elisha 8 said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. 9 You will annihilate Syria in Aphek!” 10
2 Kings 15:16
Context15:16 At that time Menahem came from Tirzah and attacked Tiphsah. He struck down all who lived in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. 11 He even ripped open the pregnant women.
2 Kings 23:8
Context23:8 He brought all the priests from the cities of Judah and ruined 12 the high places where the priests had offered sacrifices, from Geba to Beer Sheba. 13 He tore down the high place of the goat idols 14 situated at the entrance of the gate of Joshua, the city official, on the left side of the city gate.


[7:3] 1 sn See the note at 2 Kgs 5:1.
[7:3] 2 tn Heb “until we die.”
[10:8] 1 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[10:8] 2 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 2 tn Heb “He opened [it].”
[13:17] 3 tn Heb “and he shot.”
[13:17] 4 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 5 tn Heb “The arrow of victory of the
[13:17] 6 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”
[15:16] 1 tn Heb “then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, for it would not open, and he attacked.”
[23:8] 1 tn Heb “defiled; desecrated,” that is, “made ritually unclean and unusable.”
[23:8] 2 sn These towns marked Judah’s northern and southern borders, respectively, at the time of Josiah.
[23:8] 3 tc The Hebrew text reads “the high places of the gates,” which is problematic in that the rest of the verse speaks of a specific gate. The translation assumes an emendation to בָּמוֹת הַשְּׁעָרִים (bamot hashÿ’arim), “the high place of the goats” (that is, goat idols). Worship of such images is referred to in Lev 17:7 and 2 Chr 11:15. For a discussion of the textual issue, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 286-87.