2 Kings 6:15
Context6:15 The prophet’s 1 attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, 2 “Oh no, my master! What will we do?”
2 Kings 6:17
Context6:17 Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes and he saw that 3 the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
2 Kings 7:6
Context7:6 The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egypt to attack us!”
2 Kings 13:7
Context13:7 Jehoahaz had no army left 4 except for fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops 5 and trampled on them like dust. 6
2 Kings 13:14
Context13:14 Now Elisha had a terminal illness. 7 King Joash of Israel went down to visit him. 8 He wept before him and said, “My father, my father! The chariot 9 and horsemen of Israel!” 10


[6:15] 1 tn Heb “man of God’s.”
[6:15] 2 tn Heb “his young servant said to him.”
[6:17] 3 tn Heb “and he saw, and look.”
[13:7] 5 tn Heb “Indeed he did not leave to Jehoahaz people.” The identity of the subject is uncertain, but the king of Syria, mentioned later in the verse, is a likely candidate.
[13:7] 6 tn Heb “them,” i.e., the remainder of this troops.
[13:7] 7 tn Heb “and made them like dust for trampling.”
[13:14] 7 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.”
[13:14] 8 tn Heb “went down to him.”
[13:14] 9 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”
[13:14] 10 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.