2 Kings 6:18-20
Context6:18 As they approached him, 1 Elisha prayed to the Lord, “Strike these people 2 with blindness.” 3 The Lord 4 struck them with blindness as Elisha requested. 5 6:19 Then Elisha said to them, “This is not the right road or city. Follow me, and I will lead you to the man you’re looking for.” He led them to Samaria. 6
6:20 When they had entered Samaria, Elisha said, “O Lord, open their eyes, so they can see.” The Lord opened their eyes and they saw that they were in the middle of Samaria. 7
2 Kings 7:6
Context7:6 The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egypt to attack us!”
[6:18] 1 tn Heb “and they came down to him.”
[6:18] 2 tn Or “this nation,” perhaps emphasizing the strength of the Syrian army.
[6:18] 3 tn On the basis of the Akkadian etymology of the word, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 74) translate “blinding light.” HALOT 761 s.v. סַנְוֵרִים suggests the glosses “dazzling, deception.”
[6:18] 4 tn Heb “he”; the referent (the
[6:18] 5 tn Heb “according to the word of Elisha.”
[6:19] 6 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[6:20] 7 tn Heb “and they saw, and look, [they were] in the middle of Samaria.”