2 Kings 6:3
Context6:3 One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”
2 Kings 10:16
Context10:16 Jehu 1 said, “Come with me and see how zealous I am for the Lord’s cause.” 2 So he 3 took him along in his chariot.
2 Kings 11:3
Context11:3 He hid out with his nurse in the Lord’s temple 4 for six years, while Athaliah was ruling over the land.
2 Kings 17:38
Context17:38 You must never forget the agreement I made with you, and you must not worship other gods.
2 Kings 22:7
Context22:7 Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.” 5
2 Kings 25:6
Context25:6 They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, 6 where he 7 passed sentence on him.


[10:16] 1 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[10:16] 2 tn Heb “and see my zeal for the
[10:16] 3 tc The MT has a plural form, but this is most likely an error. The LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate all have the singular.
[11:3] 1 tn Heb “and he was with her [in] the house of the
[22:7] 1 tn Heb “only the silver that is given into their hand should not be reckoned with them, for in faithfulness they are acting.”
[25:6] 1 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
[25:6] 2 tn The Hebrew text has the plural form of the verb, but the parallel passage in Jer 52:9 has the singular.