NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 6:4

Context
6:4 So he went with them. When they arrived at the Jordan, they started cutting down trees.

2 Kings 16:4

Context
16:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

2 Kings 17:10

Context
17:10 They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

2 Kings 22:6

Context
22:6 including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work. 1 

2 Kings 6:6

Context
6:6 The prophet 2  asked, “Where did it drop in?” When he showed him the spot, Elisha 3  cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.

2 Kings 19:18

Context
19:18 They have burned the gods of the nations, 4  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 5 

2 Kings 3:19

Context
3:19 You will defeat every fortified city and every important 6  city. You must chop down 7  every productive 8  tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.” 9 

2 Kings 3:25

Context
3:25 They tore down the cities and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered. 10  They stopped up every spring and chopped down every productive tree.

Only Kir Hareseth was left intact, 11  but the slingers surrounded it and attacked it.

2 Kings 12:11-12

Context
12:11 They would then hand over 12  the silver that had been weighed to the construction foremen 13  assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and builders to work on the Lord’s temple, 12:12 as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiseled stone to repair the damage to the Lord’s temple and also paid for all the other expenses. 14 
Drag to resizeDrag to resize

[22:6]  1 tn Heb “and to buy wood and chiseled stone to repair the house.”

[6:6]  1 tn Heb “man of God” (also in v. 9).

[6:6]  2 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[19:18]  1 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[19:18]  2 tn Heb “so they destroyed them.”

[3:19]  1 tn Heb “choice” or “select.”

[3:19]  2 tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen.

[3:19]  3 tn Heb “good.”

[3:19]  4 tn Heb “and ruin every good portion with stones.”

[3:25]  1 tn Heb “and [on] every good portion they were throwing each man his stone and they filled it.” The vav + perfect (“and they filled”) here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause (where a customary imperfect is used, “they were throwing”). See the note at 3:4.

[3:25]  2 tn Heb “until he had allowed its stones to remain in Kir Hareseth.”

[12:11]  1 tn Heb “would give.”

[12:11]  2 tn Heb “doers of the work.”

[12:12]  1 tn Heb “and for all that which was going out concerning the house for repair.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA