2 Kings 6:8
Context6:8 Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, “Invade 1 at such and such 2 a place.”
2 Kings 13:3
Context13:3 The Lord was furious with 3 Israel and handed them over to 4 King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years. 5
2 Kings 17:18
Context17:18 So the Lord was furious 6 with Israel and rejected them; 7 only the tribe of Judah was left.


[6:8] 1 tc The verb form used here is difficult to analyze. On the basis of the form נְחִתִּים (nÿkhitim) in v. 9 from the root נָחַת (nakhat), it is probably best to emend the verb to תִּנְחְתוּ (tinkhÿtu; a Qal imperfect form from the same root). The verb נָחַת in at least two other instances carries the nuance “go down, descend” in a military context. For a defense of this view, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 72.
[6:8] 2 sn The advisers would have mentioned a specific location, but the details are not significant to the narrator’s purpose, so he simply paraphrases here.
[13:3] 3 tn Heb “and the anger of the
[13:3] 4 tn Heb “he gave them into the hand of.”
[13:3] 5 tn Heb “all the days.”