2 Kings 7:13
Context7:13 One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people – we’re all going to die!) 1 Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.” 2
2 Kings 21:7-8
Context21:7 He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 3 21:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 4 provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”
2 Kings 21:11
Context21:11 “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. 5 He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols. 6
2 Kings 23:12-13
Context23:12 The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He crushed them up 7 and threw the dust in the Kidron Valley. 23:13 The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction, 8 that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian goddess Astarte, the detestable Moabite god Chemosh, and the horrible Ammonite god Milcom.
2 Kings 23:15-17
Context23:15 He also tore down the altar in Bethel 9 at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. 10 He burned all the combustible items at that high place and crushed them to dust; including the Asherah pole. 11 23:16 When Josiah turned around, he saw the tombs there on the hill. So he ordered the bones from the tombs to be brought; 12 he burned them on the altar and defiled it. This fulfilled the Lord’s announcement made by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. King Josiah 13 turned and saw the grave of the prophet who had foretold this. 14 23:17 He asked, “What is this grave marker I see?” The men from the city replied, “It’s the grave of the prophet 15 who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.”
2 Kings 23:19
Context23:19 Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. 16 He did to them what he had done to the high place in Bethel. 17


[7:13] 1 tn Heb “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” The MT is dittographic here; the words “that remain in it. Look they are like all the people of Israel” have been accidentally repeated. The original text read, “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.”
[7:13] 2 tn Heb “and let us send so we might see.”
[21:7] 3 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name perpetually (or perhaps “forever”).”
[21:8] 5 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”
[21:11] 7 tn Heb “these horrible sins.”
[21:11] 8 sn See the note at 1 Kgs 15:12.
[23:12] 9 tc The MT reads, “he ran from there,” which makes little if any sense in this context. Some prefer to emend the verbal form (Qal of רוּץ [ruts], “run”) to a Hiphil of רוּץ with third plural suffix and translate, “he quickly removed them” (see BDB 930 s.v. רוּץ, and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 289). The suffix could have been lost in MT by haplography (note the mem [מ] that immediately follows the verb on the form מִשֳׁם, misham, “from there”). Another option, the one reflected in the translation, is to emend the verb to a Piel of רָצַץ (ratsats), “crush,” with third plural suffix.
[23:13] 11 sn This is a derogatory name for the Mount of Olives, involving a wordplay between מָשְׁחָה (mashÿkhah), “anointing,” and מַשְׁחִית (mashÿkhit), “destruction.” See HALOT 644 s.v. מַשְׁחִית and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 289.
[23:15] 13 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[23:15] 14 tn Heb “And also the altar that is in Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin, also that altar and the high place he tore down.” The more repetitive Hebrew text is emphatic.
[23:15] 15 tn Heb “he burned the high place, crushing to dust, and he burned the Asherah pole.” High places per se are never referred to as being burned elsewhere. בָּמָה (bamah) here stands by metonymy for the combustible items located on the high place. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 289.
[23:16] 15 tn Heb “and he sent and took the bones from the tombs.”
[23:16] 16 tn Heb “the king”; this has been specified as “King Josiah” in the translation for clarity (cf. TEV, CEV, NLT).
[23:16] 17 tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the
[23:17] 17 tn Heb “man of God.”
[23:19] 19 tc Heb “which the kings of Israel had made, angering.” The object has been accidentally omitted in the MT. It appears in the LXX, Syriac, and Vulgate versions.
[23:19] 20 tn Heb “and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.”