NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 7:5

Context
7:5 So they started toward 1  the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.

2 Kings 7:8

Context
7:8 When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. 2  They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. 3  Then they went back and entered another tent. They looted it 4  and went and hid what they had taken.

2 Kings 10:25

Context

10:25 When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard 5  and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. 6  Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal. 7 

2 Kings 2:13

Context
2:13 He picked up Elijah’s cloak, which had fallen off him, and went back and stood on the shore of the Jordan.

2 Kings 2:7

Context
2:7 The fifty members of the prophetic guild went and stood opposite them at a distance, while Elijah and Elisha 8  stood by the Jordan.

2 Kings 3:21

Context
3:21 Now all Moab had heard that the kings were attacking, 9  so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[7:5]  1 tn Heb “they arose to go to.”

[7:8]  2 tn Heb “they ate and drank.”

[7:8]  3 tn Heb “and they hid [it].”

[7:8]  4 tn Heb “and they took from there.”

[10:25]  3 tn Heb “runners.”

[10:25]  4 tn Heb “and they threw.” No object appears. According to M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 116), this is an idiom for leaving a corpse unburied.

[10:25]  5 tn Heb “and they came to the city of the house of Baal.” It seems unlikely that a literal city is meant. Some emend עִיר (’ir), “city,” to דְּבִיר (dÿvir) “holy place,” or suggest that עִיר is due to dittography of the immediately preceding עַד (’ad) “to.” Perhaps עִיר is here a technical term meaning “fortress” or, more likely, “inner room.”

[2:7]  4 tn Heb “the two of them.” The referents (Elijah and Elisha) have been specified in the translation for clarity.

[3:21]  5 tn Heb “had come up to fight them.”

[3:21]  6 tn Heb “and they mustered all who tied on a belt and upwards, and they stood at the border.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA