NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 8:17

Context
8:17 He was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem. 1 

2 Kings 9:28

Context
9:28 His servants took his body 2  back to Jerusalem 3  and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.

2 Kings 14:19-20

Context
14:19 Conspirators plotted against him in Jerusalem, 4  so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 5  and they killed him there. 14:20 His body was carried back by horses 6  and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the city of David.

2 Kings 19:31

Context

19:31 For a remnant will leave Jerusalem;

survivors will come out of Mount Zion.

The intense devotion of the sovereign Lord 7  to his people 8  will accomplish this.

2 Kings 21:4

Context
21:4 He built altars in the Lord’s temple, about which the Lord had said, “Jerusalem will be my home.” 9 

2 Kings 23:23

Context
23:23 But in the eighteenth year of King Josiah’s reign, such a Passover of the Lord was observed in Jerusalem.

2 Kings 24:10

Context

24:10 At that time the generals 10  of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city. 11 

2 Kings 25:10

Context
25:10 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
Drag to resizeDrag to resize

[8:17]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:28]  2 tn Heb “drove him.”

[9:28]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:19]  3 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”

[14:19]  4 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”

[14:20]  4 tn Heb “and they carried him on horses.”

[19:31]  5 tn Traditionally “the Lord of hosts.”

[19:31]  6 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them. The Qere, along with many medieval Hebrew mss and the ancient versions, has “the zeal of the LORD of hosts” rather than “the zeal of the LORD” (Kethib). The translation follows the Qere here.

[21:4]  6 tn Heb “In Jerusalem I will place my name.”

[24:10]  7 tn Heb “servants.”

[24:10]  8 tn Heb “went up [to] Jerusalem and the city entered into siege.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA