2 Kings 8:18
Context8:18 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 1 He did evil in the sight of 2 the Lord.
2 Kings 9:7
Context9:7 You will destroy the family of your master Ahab. 3 I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the Lord’s servants. 4
2 Kings 10:3
Context10:3 pick the best and most capable 5 of your master’s sons, place him on his father’s throne, and defend 6 your master’s dynasty.”
2 Kings 10:14
Context10:14 He said, “Capture them alive!” So they captured them alive and then executed all forty-two of them in the cistern at Beth Eked. He left no survivors.
2 Kings 11:5
Context11:5 He ordered them, “This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath will guard the royal palace.
2 Kings 11:7
Context11:7 The two units who are off duty on the Sabbath will guard the Lord’s temple and protect the king. 7
2 Kings 11:20
Context11:20 All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah with the sword in the royal palace.
2 Kings 13:6
Context13:6 But they did not repudiate 8 the sinful ways of the family 9 of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins. 10 There was even an Asherah pole 11 standing in Samaria.
2 Kings 15:35
Context15:35 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.
2 Kings 16:18
Context16:18 He also removed the Sabbath awning 12 that had been built 13 in the temple and the king’s outer entranceway, on account of the king of Assyria. 14
2 Kings 19:14
Context19:14 Hezekiah took the letter 15 from the messengers and read it. 16 Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.
2 Kings 20:8
Context20:8 Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”
2 Kings 22:3-4
Context22:3 In the eighteenth year of King Josiah’s reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple with these orders: 17 22:4 “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down 18 the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.


[8:18] 1 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
[8:18] 2 tn Heb “in the eyes of.”
[9:7] 3 tn Or “strike down the house of Ahab your master.”
[9:7] 4 tn Heb “I will avenge the shed blood of my servants the prophets and the shed blood of all the servants of the
[10:3] 5 tn Hebrew יָשָׁר (yashar) does not have its normal moral/ethical nuance here (“upright”), but a more neutral sense of “proper, right, suitable.” For the gloss “capable,” see HALOT 450 s.v. יָשָׁר.
[11:7] 7 tn Verses 5b-7 read literally, “the third of you, the ones entering [on] the Sabbath and the ones guarding the guard of the house of the king, and the third in the gate of Sur, and the third in the gate behind the runners, and you will guard the guard of the house, alternating. And the two units of you, all the ones going out [on] the Sabbath, and they will guard the guard of the house of the
[13:6] 9 tn Heb “they did not turn away from.”
[13:6] 11 tc Heb “in it he walked.” The singular verb (הָלַךְ, halakh) is probably due to an error of haplography and should be emended to the plural (הָלְכּוּ, halÿku). Note that a vav immediately follows (on the form וְגַם, vÿgam).
[13:6] 12 tn Or “an image of Asherah”; ASV, NASB “the Asherah”; NCV “the Asherah idol.”
[16:18] 11 tn The precise meaning of the Hebrew term מוּסַךְ (musakh; Qere) / מִיסַךְ (misakh; Kethib) is uncertain. For discussion see HALOT 557 s.v. מוּסַךְ and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189-90.
[16:18] 12 tn Heb “that they built.”
[16:18] 13 sn It is doubtful that Tiglath-pileser ordered these architectural changes. Ahaz probably made these changes so he could send some of the items and materials to the Assyrian king as tribute. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 190, 193.
[19:14] 13 tc The MT has the plural, “letters,” but the final mem is probably dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular.
[19:14] 14 tc The MT has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”). The parallel passage in Isa 37:14 has the singular suffix.
[22:3] 15 tn Heb “with these orders, saying.”
[22:4] 17 tc The MT has וְיַתֵּם (vÿyattem), “and let them add up” (Hiphil of תָּמָם [tammam], “be complete”), but the appearance of הִתִּיכוּ (hitikhu), “they melted down” (Hiphil of נָתַךְ [natakh], “pour out”) in v. 9 suggests that the verb form should be emended to וְיַתֵּךְ (vÿyattekh), “and let him melt down” (a Hiphil of נָתַךְ [natakh]). For a discussion of this and other options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 281.