2 Kings 8:8
Context8:8 So the king told Hazael, “Take a gift 1 and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 2 ‘Will I recover from this sickness?’”
2 Kings 9:1
Context9:1 Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild 3 and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container 4 of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
2 Kings 20:8
Context20:8 Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”
2 Kings 22:4
Context22:4 “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down 5 the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.


[8:8] 1 tn The Hebrew text also has “in your hand.”
[8:8] 2 tn Heb “Inquire of the
[9:1] 3 tn Heb “one of the sons of the prophets.”
[22:4] 5 tc The MT has וְיַתֵּם (vÿyattem), “and let them add up” (Hiphil of תָּמָם [tammam], “be complete”), but the appearance of הִתִּיכוּ (hitikhu), “they melted down” (Hiphil of נָתַךְ [natakh], “pour out”) in v. 9 suggests that the verb form should be emended to וְיַתֵּךְ (vÿyattekh), “and let him melt down” (a Hiphil of נָתַךְ [natakh]). For a discussion of this and other options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 281.