2 Kings 9:17
Context9:17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. 1 He said, “I see troops!” 2 Jehoram ordered, 3 “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’” 4
2 Kings 13:17
Context13:17 Elisha 5 said, “Open the east window,” and he did so. 6 Elisha said, “Shoot!” and
he did so. 7 Elisha 8 said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. 9 You will annihilate Syria in Aphek!” 10


[9:17] 1 tn Heb “the quantity [of the men] of Jehu, when he approached.” Elsewhere שִׁפְעַה (shif’ah), “quantity,” is used of a quantity of camels (Isa 60:6) or horses (Ezek 26:10) and of an abundance of water (Job 22:11; 38:34).
[9:17] 2 tn The term שִׁפְעַת (shifat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.
[9:17] 4 tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’”
[13:17] 5 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 6 tn Heb “He opened [it].”
[13:17] 7 tn Heb “and he shot.”
[13:17] 8 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 9 tn Heb “The arrow of victory of the
[13:17] 10 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”