2 Kings 9:18
Context9:18 So the horseman 1 went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 2 Jehu replied, “None of your business! 3 Follow me.” The watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.”
2 Kings 10:30
Context10:30 The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.” 4
2 Kings 24:13
Context24:13 Nebuchadnezzar 5 took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warned.
2 Kings 25:19
Context25:19 From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five 6 of the king’s advisers 7 who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens 8 for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city.


[9:18] 1 tn Heb “the rider of the horse.”
[9:18] 2 tn Heb “Is there peace?”
[9:18] 3 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?”
[10:30] 4 tn Heb “Because you have done well by doing what is proper in my eyes – according to all which was in my heart you have done to the house of Ahab – sons of four generations will sit for you on the throne of Israel.” In the Hebrew text the Lord’s statement is one long sentence (with a parenthesis). The translation above divides it into shorter sentences for stylistic reasons.
[24:13] 7 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.
[25:19] 10 tn The parallel passage in Jer 52:25 has “seven.”