NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 9:2

Context
9:2 When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room. 1 

2 Kings 23:9

Context
23:9 (Now the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat unleavened cakes among their fellow priests.) 2 

2 Kings 4:13

Context
4:13 Elisha said to Gehazi, 3  “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. 4  What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.” 5 

2 Kings 6:20

Context

6:20 When they had entered Samaria, Elisha said, “O Lord, open their eyes, so they can see.” The Lord opened their eyes and they saw that they were in the middle of Samaria. 6 

2 Kings 11:2

Context
11:2 So Jehosheba, the daughter of King Joram and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash and sneaked 7  him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. 8  So he was hidden from Athaliah and escaped execution. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[9:2]  1 tn Heb “and go and set him apart from his brothers and bring him into an inner room in an inner room.”

[23:9]  2 tn Heb “their brothers.”

[4:13]  3 tn Heb “he said to him.”

[4:13]  4 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.

[4:13]  5 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.

[6:20]  4 tn Heb “and they saw, and look, [they were] in the middle of Samaria.”

[11:2]  5 tn Heb “stole.”

[11:2]  6 tn Heb “him and his nurse in an inner room of beds.” The verb is missing in the Hebrew text. The parallel passage in 2 Chr 22:11 has “and she put” at the beginning of the clause. M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 126) regard the Chronicles passage as an editorial attempt to clarify the difficulty of the original text. They prefer to take “him and his nurse” as objects of the verb “stole” and understand “in the bedroom” as the place where the royal descendants were executed. The phrase בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת (bakhadar hammittot), “an inner room of beds,” is sometimes understood as referring to a bedroom (HALOT 293 s.v. חֶדֶר), though some prefer to see here a “room where the covers and cloths were kept for the beds (HALOT 573 s.v. מִטָּת). In either case, it may have been a temporary hideout, for v. 3 indicates that the child hid in the temple for six years.

[11:2]  7 tn Heb “and they hid him from Athaliah and he was not put to death.” The subject of the plural verb (“they hid”) is probably indefinite.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA