2 Kings 9:27
Context9:27 When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off 1 up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. 2 He fled to Megiddo 3 and died there.
2 Kings 12:21
Context12:21 His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him. 4 He was buried 5 with his ancestors in the city of David. His son Amaziah replaced him as king.
2 Kings 13:25
Context13:25 Jehoahaz’s son Jehoash took back from 6 Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Joash defeated him three times and recovered the Israelite cities.
2 Kings 19:37
Context19:37 One day, 7 as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, 8 his sons 9 Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. 10 They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.


[9:27] 1 tn Heb “and Ahaziah king of Judah saw and fled.”
[9:27] 2 tn After Jehu’s order (“kill him too”), the MT has simply, “to the chariot in the ascent of Gur which is near Ibleam.” The main verb in the clause, “they shot him” (וַיִּכְהוּ, vayyikhhu), has been accidentally omitted by virtual haplography/homoioteleuton. Note that the immediately preceding form הַכֻּהוּ (hakkuhu), “shoot him,” ends with the same suffix.
[9:27] 3 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
[12:21] 4 tn Heb “struck him down and he died.”
[12:21] 5 tn Heb “they buried him.”
[13:25] 7 tn Heb “from the hand of.”
[19:37] 10 sn The assassination probably took place in 681
[19:37] 11 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name is a corruption of Nusku.
[19:37] 12 tc Although “his sons” is absent in the Kethib, it is supported by the Qere, along with many medieval Hebrew
[19:37] 13 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.