2 Kings 9:29
Context9:29 Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of Joram son of Ahab.
2 Kings 6:2
Context6:2 Let’s go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there.” He said, “Go.”
2 Kings 6:10
Context6:10 So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointed out, warning it 1 to be on its guard. This happened on several occasions. 2
2 Kings 8:26
Context8:26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem. 3 His mother was Athaliah, the granddaughter 4 of King Omri of Israel.
2 Kings 4:1
Context4:1 Now a wife of one of the prophets 5 appealed 6 to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. 7 Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
2 Kings 4:35
Context4:35 Elisha 8 went back and walked around in the house. 9 Then he got up on the bed again 10 and bent down over him. The child sneezed seven times and opened his eyes.


[6:10] 1 tn The vav + perfect here indicates action contemporary with the preceding main verb (“sent”). See IBHS 533-34 §32.2.3e.
[6:10] 2 tn Heb “and the king of Israel sent to the place about which the man of God spoke to him, and he warned it and he guarded himself there, not once and not twice.”
[8:26] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:26] 2 tn Hebrew בַּת (bat), “daughter,” can refer, as here to a granddaughter. See HALOT 166 s.v. בַּת.
[4:1] 1 tn Heb “a wife from among the wives of the sons of the prophets.”
[4:1] 3 tn Heb “your servant feared the
[4:35] 1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[4:35] 2 tn Heb “and he returned and went into the house, once here and once there.”