2 Peter 1:11
Context1:11 For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
2 Peter 2:2
Context2:2 And many will follow their debauched lifestyles. 1 Because of these false teachers, 2 the way of truth will be slandered. 3
2 Peter 1:14
Context1:14 since I know that my tabernacle will soon be removed, 4 because 5 our Lord Jesus Christ revealed this to me. 6
2 Peter 2:3
Context2:3 And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 7 condemnation pronounced long ago 8 is not sitting idly by; 9 their 10 destruction is not asleep.
2 Peter 2:21
Context2:21 For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.
2 Peter 3:4
Context3:4 and saying, 11 “Where is his promised return? 12 For ever since 13 our ancestors 14 died, 15 all things have continued as they were 16 from the beginning of creation.”
2 Peter 3:7
Context3:7 But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. 17
2 Peter 3:18
Context3:18 But grow in the grace and knowledge 18 of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on 19 that eternal day. 20
2 Peter 3:10
Context3:10 But the day of the Lord will come like a thief; when it comes, 21 the heavens will disappear 22 with a horrific noise, 23 and the celestial bodies 24 will melt away 25 in a blaze, 26 and the earth and every deed done on it 27 will be laid bare. 28


[2:2] 1 tn “Debauched lifestyles” is literally “licentiousnesses,” “sensualities,” “debaucheries.”
[2:2] 2 tn Grk “because of whom,” introducing a subordinate clause to the first part of the verse.
[2:2] 3 tn Or “blasphemed,” “reviled,” “treated with contempt.”
[1:14] 1 tn Grk “since I know that the removal of my tabernacle is [coming] soon.”
[1:14] 3 sn When the author says our Lord Jesus Christ revealed this to me, he is no doubt referring to the prophecy that is partially recorded in John 21:18-19.
[2:3] 1 tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause.
[2:3] 2 tn Grk “the ancient judgment.”
[2:3] 4 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English.
[3:4] 1 tn The present participle λέγοντες (legontes, “saying”) most likely indicates result. Thus, their denial of the Lord’s return is the result of their lifestyle. The connection to the false teachers of chapter 2 is thus made clear.
[3:4] 2 tn Grk “Where is the promise of his coming?” The genitive παρουσίας (parousia", “coming, advent, return”) is best taken as an attributed genitive (in which the head noun, promise, functions semantically as an adjective; see ExSyn 89-91).
[3:4] 3 tn The prepositional phrase with the relative pronoun, ἀφ᾿ ἧς (af’ |h"), is used adverbially or conjunctively without antecedent (see BDAG 727 s.v. ὅς 1.k.).
[3:4] 4 tn Grk “fathers.” The reference could be either to the OT patriarchs or first generation Christians. This latter meaning, however, is unattested in any other early Christian literature.
[3:4] 5 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
[3:4] 6 tn Grk “thus,” “in the same manner.”
[3:7] 1 tn Grk “the ungodly people.”
[3:18] 1 tn The term “knowledge” (γνῶσις, gnwsis) used here is not the same as is found in 2 Pet 1:2, 3, 8; 2:20. This term is found in 1:5 and 1:6.
[3:18] 3 tc ‡ The vast bulk of
[3:10] 3 tn Or “hissing sound,” “whirring sound,” “rushing sound,” or “loud noise.” The word occurs only here in the NT. It was often used of the crackle of a fire, as would appear appropriate in this context.
[3:10] 4 tn Grk “elements.” Most commentators are agreed that “celestial bodies” is meant, in light of this well-worn usage of στοιχεῖα (stoiceia) in the 2nd century and the probable allusion to Isa 34:4 (text of Vaticanus). See R. Bauckham, Jude, 2 Peter [WBC], 315-16 for discussion.
[3:10] 5 tn Grk “be dissolved.”
[3:10] 6 tn Grk “being burned up.”
[3:10] 7 tn Grk “the works in it.”
[3:10] 8 tc One of the most difficult textual problems in the NT is found in v. 10. The reading εὑρεθήσεται (Jeureqhsetai), which enjoys by far the best support (א B K P 0156vid 323 1241 1739txt pc) is nevertheless so difficult a reading that many scholars regard it as nonsensical. (NA27 lists five conjectures by scholars, from Hort to Mayor, in this text.) As R. Bauckham has pointed out, solutions to the problem are of three sorts: (1) conjectural emendation (which normally speaks more of the ingenuity of the scholar who makes the proposal than of the truth of the conjecture, e.g., changing one letter in the previous word, ἔργα [erga] becomes ἄργα [arga] with the meaning, “the earth and the things in it will be found useless”); (2) adoption of one of several variant readings (all of which, however, are easier than this one and simply cannot explain how this reading arose, e.g., the reading of Ì72 which adds λυόμενα [luomena] to the verb – a reading suggested no doubt by the threefold occurrence of this verb in the surrounding verses: “the earth and its works will be found dissolved”; or the simplest variant, the reading of the Sahidic