2 Peter 3:7
Context3:7 But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. 1
Romans 2:5
Context2:5 But because of your stubbornness 2 and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 3
Romans 2:2
Context2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 4 against those who practice such things.
Colossians 1:10-11
Context1:10 so that you may live 5 worthily of the Lord and please him in all respects 6 – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God, 1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 7 all patience and steadfastness, joyfully
[3:7] 1 tn Grk “the ungodly people.”
[2:5] 2 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
[2:5] 3 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
[2:2] 4 tn Or “based on truth.”
[1:10] 5 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
[1:10] 6 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
[1:11] 7 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.