2 Samuel 1:10
Context1:10 So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn’t live in such a condition. 1 Then I took the crown which was on his head and the 2 bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord.” 3
2 Samuel 2:21
Context2:21 Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers 4 and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.
2 Samuel 6:21
Context6:21 David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family 5 and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.
2 Samuel 7:8
Context7:8 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd 6 to make you leader of my people Israel.
2 Samuel 15:18
Context15:18 All his servants were leaving with him, 7 along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites – some six hundred men who had come on foot from Gath. They were leaving with 8 the king.
2 Samuel 18:20
Context18:20 But Joab said to him, “You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, 9 for the king’s son is dead.”
2 Samuel 19:42
Context19:42 All the men of Judah replied to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense? 10 Or have we misappropriated anything for our own use?”
2 Samuel 21:7
Context21:7 The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the Lord’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul.


[1:10] 1 tn Heb “after his falling”; NAB “could not survive his wound”; CEV “was too badly wounded to live much longer.”
[1:10] 2 tc The MT lacks the definite article, but this is likely due to textual corruption. It is preferable to read the alef (א) of אֶצְעָדָה (’ets’adah) as a ה (he) giving הַצְּעָדָה (hatsÿ’adah). There is no reason to think that the soldier confiscated from Saul’s dead body only one of two or more bracelets that he was wearing (cf. NLT “one of his bracelets”).
[1:10] 3 sn The claims that the soldier is making here seem to contradict the story of Saul’s death as presented in 1 Sam 31:3-5. In that passage it appears that Saul took his own life, not that he was slain by a passerby who happened on the scene. Some scholars account for the discrepancy by supposing that conflicting accounts have been brought together in the MT. However, it is likely that the young man is here fabricating the account in a self-serving way so as to gain favor with David, or so he supposes. He probably had come across Saul’s corpse, stolen the crown and bracelet from the body, and now hopes to curry favor with David by handing over to him these emblems of Saul’s royalty. But in so doing the Amalekite greatly miscalculated David’s response to this alleged participation in Saul’s death. The consequence of his lies will instead be his own death.
[2:21] 4 tn Heb “young men.” So also elsewhere.
[6:21] 7 tn Heb “all his house”; CEV “anyone else in your family.”
[7:8] 10 tn Heb “and from after the sheep.”
[15:18] 13 tn Heb “crossing over near his hand.”
[15:18] 14 tn Heb “crossing over near the face of.”
[18:20] 16 tn Heb “but this day you will not bear good news.”