NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:10

Context
1:10 So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn’t live in such a condition. 1  Then I took the crown which was on his head and the 2  bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord.” 3 

2 Samuel 2:23

Context
2:23 But Asahel 4  refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his 5  spear. The spear came out his back; Asahel 6  collapsed on the spot and died there right before Abner. 7  Everyone who now comes to the place where Asahel fell dead pauses in respect. 8 

2 Samuel 7:23

Context
7:23 Who is like your people, Israel, a unique nation 9  on the earth? Their God 10  went 11  to claim 12  a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, 13  before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods. 14 

2 Samuel 10:3

Context
10:3 the Ammonite officials said to their lord Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? 15  No, David has sent his servants to you to get information about the city and spy on it so they can overthrow it!” 16 

2 Samuel 12:11

Context
12:11 This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you 17  from inside your own household! 18  Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. 19  He will have sexual relations with 20  your wives in broad daylight! 21 

2 Samuel 16:11

Context
16:11 Then David said to Abishai and to all his servants, “My own son, my very own flesh and blood, 22  is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.

2 Samuel 20:21

Context
20:21 That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bicri. He has rebelled 23  against King David. Give me just this one man, and I will leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute 24  his head will be thrown over the wall to you!”

Drag to resizeDrag to resize

[1:10]  1 tn Heb “after his falling”; NAB “could not survive his wound”; CEV “was too badly wounded to live much longer.”

[1:10]  2 tc The MT lacks the definite article, but this is likely due to textual corruption. It is preferable to read the alef (א) of אֶצְעָדָה (’etsadah) as a ה (he) giving הַצְּעָדָה (hatsÿadah). There is no reason to think that the soldier confiscated from Saul’s dead body only one of two or more bracelets that he was wearing (cf. NLT “one of his bracelets”).

[1:10]  3 sn The claims that the soldier is making here seem to contradict the story of Saul’s death as presented in 1 Sam 31:3-5. In that passage it appears that Saul took his own life, not that he was slain by a passerby who happened on the scene. Some scholars account for the discrepancy by supposing that conflicting accounts have been brought together in the MT. However, it is likely that the young man is here fabricating the account in a self-serving way so as to gain favor with David, or so he supposes. He probably had come across Saul’s corpse, stolen the crown and bracelet from the body, and now hopes to curry favor with David by handing over to him these emblems of Saul’s royalty. But in so doing the Amalekite greatly miscalculated David’s response to this alleged participation in Saul’s death. The consequence of his lies will instead be his own death.

[2:23]  4 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  5 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.

[2:23]  6 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  7 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  8 tn Heb “and they stand.”

[7:23]  7 tn Heb “a nation, one.”

[7:23]  8 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

[7:23]  9 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.

[7:23]  10 tn Heb “redeem.”

[7:23]  11 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”

[7:23]  12 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (elohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).

[10:3]  10 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

[10:3]  11 tn Heb “Is it not to explore the city and to spy on it and to overthrow it [that] David has sent his servants to you?”

[12:11]  13 tn Heb “raise up against you disaster.”

[12:11]  14 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”

[12:11]  15 tn Or “friend.”

[12:11]  16 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”

[12:11]  17 tn Heb “in the eyes of this sun.”

[16:11]  16 tn Heb “who came out from my entrails.” David’s point is that is his own son, his child whom he himself had fathered, was now wanting to kill him.

[20:21]  19 tn Heb “lifted his hand.”

[20:21]  20 tn Heb “Look!”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA