2 Samuel 1:11
Context1:11 David then grabbed his own clothes 1 and tore them, as did all the men who were with him.
2 Samuel 3:15
Context3:15 So Ish-bosheth took her 2 from her husband Paltiel 3 son of Laish.
2 Samuel 11:26
Context11:26 When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him. 4
2 Samuel 13:3
Context13:3 Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.
2 Samuel 14:5
Context14:5 The king replied to her, “What do you want?” 5 She answered, “I am a widow; my husband is dead.
2 Samuel 15:1
Context15:1 Some time later Absalom managed to acquire 6 a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard. 7
2 Samuel 15:5
Context15:5 When someone approached to bow before him, Absalom 8 would extend his hand and embrace him and kiss him.
2 Samuel 15:13
Context15:13 Then a messenger came to David and reported, “The men of Israel are loyal to Absalom!” 9
2 Samuel 16:15
Context16:15 Now when Absalom and all the men 10 of Israel arrived in Jerusalem, 11 Ahithophel was with him.
2 Samuel 17:24
Context17:24 Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.
2 Samuel 18:10
Context18:10 When one 12 of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.
2 Samuel 23:7
Context23:7 The one who touches them
must use an iron instrument
or the wooden shaft of a spear.
They are completely burned up right where they lie!” 13


[1:11] 1 tc The present translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[3:15] 2 tn Heb “sent and took her.”
[3:15] 3 tn In 1 Sam 25:44 this name appears as “Palti.”
[11:26] 3 tn Heb “for her lord.”
[14:5] 4 tn Heb “What to you?”
[15:1] 5 tn Heb “acquired for himself.”
[15:1] 6 tn Heb “to run ahead of him.”
[15:5] 6 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.
[15:13] 7 tn Heb “the heart of the men of Israel is with Absalom.”
[16:15] 8 tn Heb “and all the people, the men of Israel.”
[16:15] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:10] 9 tc 4QSama lacks the word “one.”
[23:7] 10 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire.