2 Samuel 1:12
Context1:12 They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s people, and the house of Israel had fallen by the sword.
2 Samuel 12:21
Context12:21 His servants said to him, “What is this that you have done? While 1 the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”
2 Samuel 15:23
Context15:23 All the land was weeping loudly 2 as all these people were leaving. 3 As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving 4 on the road that leads to the desert.
2 Samuel 18:33
Context18:33 (19:1) 5 The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, 6 Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!” 7


[12:21] 1 tc For the MT בַּעֲבוּר (ba’avur, “for the sake of”) we should probably read בְּעוֹד (bÿ’od, “while”). See the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Targum.
[15:23] 1 tn Heb “with a great voice.”
[15:23] 2 tn Heb “crossing over.”
[15:23] 3 tn Heb “crossing near the face of.”
[18:33] 1 sn This marks the beginning of ch. 19 in the Hebrew text. Beginning with 18:33, the verse numbers through 19:43 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 18:33 ET = 19:1 HT, 19:1 ET = 19:2 HT, 19:2 ET = 19:3 HT, etc., through 19:43 ET = 19:44 HT. From 20:1 the versification in the English Bible and the Hebrew Bible is again the same.
[18:33] 2 tc One medieval Hebrew
[18:33] 3 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.