NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:13

Context

1:13 David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.” 1 

2 Samuel 1:16

Context
1:16 David said to him, “Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying ‘I have put the Lord’s anointed to death.’”

2 Samuel 7:25

Context
7:25 So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. 2  Do as you promised, 3 

2 Samuel 10:17

Context

10:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 4  and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.

2 Samuel 13:29-30

Context
13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.

13:30 While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”

2 Samuel 14:16

Context
14:16 Yes! 5  The king may 6  listen and deliver his female servant 7  from the hand of the man who seeks to remove 8  both me and my son from the inheritance God has given us!’ 9 

2 Samuel 17:6

Context
17:6 So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, “Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?”

2 Samuel 19:27

Context
19:27 But my servant 10  has slandered me 11  to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.

2 Samuel 19:32

Context
19:32 But Barzillai was very old – eighty years old, in fact – and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich 12  man.
Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn The Hebrew word used here refers to a foreigner whose social standing was something less than that of native residents of the land, but something more than that of a nonresident alien who was merely passing through.

[7:25]  2 tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.”

[7:25]  3 tn Heb “as you have spoken.”

[10:17]  3 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[14:16]  4 tn Or “for.”

[14:16]  5 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.

[14:16]  6 tn Heb “in order to deliver his maid.”

[14:16]  7 tn Heb “destroy.”

[14:16]  8 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.

[19:27]  5 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.

[19:27]  6 tn Heb “your servant.”

[19:32]  6 tn Heb “great.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA