NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:13

Context

1:13 David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.” 1 

2 Samuel 6:22

Context
6:22 I am willing to shame and humiliate myself even more than this! 2  But with the slave girls whom you mentioned let me be distinguished!”

2 Samuel 7:18

Context
David Offers a Prayer to God

7:18 King David went in, sat before the Lord, and said, “Who am I, O Lord God, and what is my family, 3  that you should have brought me to this point?

2 Samuel 11:12

Context
11:12 So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. 4 

2 Samuel 13:16

Context

13:16 But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” 5  But he refused to listen to her.

2 Samuel 18:13

Context
18:13 If I had acted at risk of my own life 6  – and nothing is hidden from the king! – you would have abandoned me.” 7 

2 Samuel 20:16

Context
20:16 a wise woman called out from the city, “Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.’”

Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn The Hebrew word used here refers to a foreigner whose social standing was something less than that of native residents of the land, but something more than that of a nonresident alien who was merely passing through.

[6:22]  2 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.”

[7:18]  3 tn Heb “house.”

[11:12]  4 tn On the chronology involved here see P. K. McCarter, II Samuel (AB), 287.

[13:16]  5 tn Heb “No, because this great evil is [worse] than the other which you did with me, by sending me away.” Perhaps the broken syntax reflects her hysteria and outrage.

[18:13]  6 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, and a number of the ancient versions in reading בְנַפְשִׁי (vÿnafshi, “against my life”) rather than the MT בְנַפְשׁוֹ (vÿnafsho, “against his life”).

[18:13]  7 tn Heb “stood aloof.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA