2 Samuel 1:13
Context1:13 David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.” 1
2 Samuel 6:22
Context6:22 I am willing to shame and humiliate myself even more than this! 2 But with the slave girls whom you mentioned let me be distinguished!”
2 Samuel 7:18
Context7:18 King David went in, sat before the Lord, and said, “Who am I, O Lord God, and what is my family, 3 that you should have brought me to this point?
2 Samuel 11:12
Context11:12 So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. 4
2 Samuel 13:16
Context13:16 But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” 5 But he refused to listen to her.
2 Samuel 18:13
Context18:13 If I had acted at risk of my own life 6 – and nothing is hidden from the king! – you would have abandoned me.” 7
2 Samuel 20:16
Context20:16 a wise woman called out from the city, “Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.’”


[1:13] 1 tn The Hebrew word used here refers to a foreigner whose social standing was something less than that of native residents of the land, but something more than that of a nonresident alien who was merely passing through.
[6:22] 2 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.”
[11:12] 4 tn On the chronology involved here see P. K. McCarter, II Samuel (AB), 287.
[13:16] 5 tn Heb “No, because this great evil is [worse] than the other which you did with me, by sending me away.” Perhaps the broken syntax reflects her hysteria and outrage.
[18:13] 6 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew