2 Samuel 1:19
Context1:19 The beauty 1 of Israel lies slain on your high places!
How the mighty have fallen!
2 Samuel 1:25
Context1:25 How the warriors have fallen
in the midst of battle!
Jonathan lies slain on your high places!
2 Samuel 1:22
Context1:22 From the blood of the slain, from the fat of warriors,
the bow of Jonathan was not turned away.
The sword of Saul never returned 2 empty.
2 Samuel 23:8
Context23:8 These are the names of David’s warriors:
Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. 3 He killed eight hundred men with his spear in one battle. 4
2 Samuel 23:18
Context23:18 Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. 5 He killed three hundred men with his spear and gained fame among the three. 6


[1:19] 1 sn The word beauty is used figuratively here to refer to Saul and Jonathan.
[1:22] 2 tn The Hebrew imperfect verbal form is used here to indicate repeated past action.
[23:8] 3 tn The Hebrew word is sometimes rendered as “the three,” but BDB is probably correct in taking it to refer to military officers (BDB 1026 s.v. שְׁלִישִׁי). In that case the etymological connection of this word to the Hebrew numerical adjective for “three” can be explained as originating with a designation for the third warrior in a chariot.
[23:8] 4 tc The translation follows some LXX
[23:18] 4 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
[23:18] 5 tn Heb “and he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain, and to him there was a name among the three.”