NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:24

Context

1:24 O daughters of Israel, weep over Saul,

who clothed you in scarlet 1  as well as jewelry,

who put gold jewelry on your clothes.

2 Samuel 13:18

Context
13:18 (Now she was wearing a long robe, 2  for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s 3  attendant removed her and bolted the door 4  behind her.

2 Samuel 14:2

Context
14:2 So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning 5  and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 sn Clothing of scarlet was expensive and beyond the financial reach of most people.

[13:18]  2 tn The Hebrew expression used here (כְּתֹנֶת פַּסִּים, kÿtonet passim) is found only here and in Gen 37:3, 23, 32. Hebrew פַּס (pas) can refer to the palm of the hand or the sole of the foot; here the idea is probably that of a long robe reaching to the feet and having sleeves reaching to the wrists. The notion of a “coat of many colors” (KJV, ASV “garment of divers colors”), a familiar translation for the phrase in Genesis, is based primarily on the translation adopted in the LXX χιτῶνα ποικίλον (citona poikilion) and does not have a great deal of support.

[13:18]  3 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  4 tn The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her out the door).

[14:2]  3 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.

[14:2]  4 tn Heb “these many days.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA