NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:27

Context

1:27 How the warriors have fallen!

The weapons of war 1  are destroyed!

2 Samuel 1:19

Context

1:19 The beauty 2  of Israel lies slain on your high places!

How the mighty have fallen!

2 Samuel 1:14

Context
1:14 David replied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointed?”

2 Samuel 1:25

Context

1:25 How the warriors have fallen

in the midst of battle!

Jonathan lies slain on your high places!

2 Samuel 6:9

Context
6:9 David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?”

2 Samuel 1:5

Context
1:5 David said to the young man 3  who was telling him this, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” 4 

2 Samuel 2:22

Context
2:22 So Abner spoke again to Asahel, “Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground. 5  How then could I show 6  my face in the presence of Joab your brother?”

2 Samuel 12:18

Context

12:18 On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us 7  when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!” 8 

Drag to resizeDrag to resize

[1:27]  1 sn The expression weapons of war may here be a figurative way of referring to Saul and Jonathan.

[1:19]  2 sn The word beauty is used figuratively here to refer to Saul and Jonathan.

[1:5]  3 tn In v. 2 he is called simply a “man.” The word used here in v. 5 (so also in vv. 6, 13, 15), though usually referring to a young man or servant, may in this context designate a “fighting” man, i.e., a soldier.

[1:5]  4 tc Instead of the MT “who was recounting this to him, ‘How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?’” the Syriac Peshitta reads “declare to me how Saul and his son Jonathan died.”

[2:22]  4 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”

[2:22]  5 tn Heb “lift.”

[12:18]  5 tn Heb “to our voice.”

[12:18]  6 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them!



created in 1.39 seconds
powered by
bible.org - YLSA