2 Samuel 1:4
Context1:4 David inquired, “How were things going? 1 Tell me!” He replied, “The people fled from the battle and many of them 2 fell dead. 3 Even Saul and his son Jonathan are dead!”
2 Samuel 6:19
Context6:19 He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, 4 both men and women, a portion of bread, a date cake, 5 and a raisin cake. Then all the people went home. 6
2 Samuel 12:31
Context12:31 He removed 7 the people who were in it and made them do hard labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy 8 with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem. 9
2 Samuel 15:23
Context15:23 All the land was weeping loudly 10 as all these people were leaving. 11 As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving 12 on the road that leads to the desert.
2 Samuel 18:2
Context18:2 David then sent out the army – a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
2 Samuel 19:8
Context19:8 So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they 13 all came before him.
But the Israelite soldiers 14 had all fled to their own homes. 15
2 Samuel 24:2
Context24:2 The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.”


[1:4] 1 tn Heb “What was the word?”
[1:4] 2 tn Heb “from the people.”
[1:4] 3 tn Heb “fell and died.”
[6:19] 4 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”
[6:19] 5 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (’espar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).
[6:19] 6 tn Heb “and all the people went, each to his house.”
[12:31] 7 tn Heb “brought out.”
[12:31] 8 tn Heb “and so he would do.”
[12:31] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:23] 10 tn Heb “with a great voice.”
[15:23] 11 tn Heb “crossing over.”
[15:23] 12 tn Heb “crossing near the face of.”
[19:8] 13 tn Heb “all the people.”
[19:8] 14 tn The Hebrew text has simply “Israel” (see 18:16-17).