NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:5

Context
1:5 David said to the young man 1  who was telling him this, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” 2 

2 Samuel 4:1

Context
Ish-bosheth is killed

4:1 When Ish-bosheth 3  the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, 4  and all Israel was afraid.

2 Samuel 9:5

Context

9:5 So King David had him brought 5  from the house of Makir son of Ammiel in 6  Lo Debar.

2 Samuel 14:1

Context
David Permits Absalom to Return to Jerusalem

14:1 Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see 7  Absalom.

2 Samuel 20:13

Context
20:13 Once he had removed Amasa 8  from the path, everyone followed Joab to pursue Sheba son of Bicri.

2 Samuel 23:22

Context
23:22 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoida, who gained fame among the three elite warriors.
Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn In v. 2 he is called simply a “man.” The word used here in v. 5 (so also in vv. 6, 13, 15), though usually referring to a young man or servant, may in this context designate a “fighting” man, i.e., a soldier.

[1:5]  2 tc Instead of the MT “who was recounting this to him, ‘How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?’” the Syriac Peshitta reads “declare to me how Saul and his son Jonathan died.”

[4:1]  3 tn The MT does not specify the subject of the verb here, but the reference is to Ish-bosheth, so the name has been supplied in the translation for clarity. 4QSama and the LXX mistakenly read “Mephibosheth.”

[4:1]  4 tn Heb “his hands went slack.”

[9:5]  5 tn Heb “sent and took him.”

[9:5]  6 tn Heb “from.”

[14:1]  7 tn Heb “the heart of the king was upon.” The Syriac Peshitta adds the verb ’ethrei (“was reconciled”).

[20:13]  9 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.64 seconds
powered by
bible.org - YLSA