NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 1:7

Context
1:7 When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!’

2 Samuel 10:15

Context

10:15 When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 1 

2 Samuel 22:11

Context

22:11 He mounted 2  a winged angel 3  and flew;

he glided 4  on the wings of the wind. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[10:15]  1 tn Heb “were gathered together.”

[22:11]  1 tn Or “rode upon.”

[22:11]  2 tn Heb “a cherub” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “the cherubim” (plural); TEV “his winged creature”; CEV “flying creatures.”

[22:11]  3 tc The translation follows very many medieval Hebrew mss in reading וַיֵּדֶא (vayyÿde’, “and he glided”; cf. NIV “soared”; NCV “raced”) rather than MT וַיֵּרָא (vayyera’, “and he appeared,” so NASB, CEV). See as well the Syriac Peshitta, Targum, Vulgate, and the parallel version in Ps 18:10, which preserves the original reading (see the note there).

[22:11]  4 sn The wings of the wind. Verse 10 may depict the Lord mounting a cherub, which is in turn propelled by the wind current. Another option is that two different vehicles (a cherub and the wind) are envisioned. A third option is that the wind is personified as a cherub. For a discussion of ancient Near Eastern parallels to the imagery in v. 10, see M. Weinfeld, “‘Rider of the Clouds’ and ‘Gatherer of the Clouds’,” JANESCU 5 (1973): 422-24.



created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA