NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Samuel 10:14

Context
10:14 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to 1  Jerusalem. 2 

2 Samuel 23:11

Context

23:11 Next in command 3  was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, 4  where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines.

2 Samuel 7:23

Context
7:23 Who is like your people, Israel, a unique nation 5  on the earth? Their God 6  went 7  to claim 8  a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, 9  before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods. 10 

2 Samuel 10:18

Context
10:18 The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. 11  He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.

2 Samuel 15:14

Context
15:14 So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 12  “Come on! 13  Let’s escape! 14  Otherwise no one will be delivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring 15  disaster on us and kill the city’s residents with the sword.” 16 
Drag to resizeDrag to resize

[10:14]  1 tn Heb “and Joab returned from against the sons of Ammon and entered.”

[10:14]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:11]  3 tn Heb “after him.”

[23:11]  4 tn The Hebrew text is difficult here. The MT reads לַחַיָּה (lachayyah), which implies a rare use of the word חַיָּה (chayyah). The word normally refers to an animal, but if the MT is accepted it would here have the sense of a troop or community of people. BDB 312 s.v. II. חַיָּה, for example, understands the similar reference in v. 13 to be to “a group of allied families, making a raid together.” But this works better in v. 13 than it does in v. 11, where the context seems to suggest a particular staging location for a military operation. (See 1 Chr 11:15.) It therefore seems best to understand the word in v. 11 as a place name with ה (he) directive. In that case the Masoretes mistook the word for the common term for an animal and then tried to make sense of it in this context.

[7:23]  5 tn Heb “a nation, one.”

[7:23]  6 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

[7:23]  7 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.

[7:23]  8 tn Heb “redeem.”

[7:23]  9 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”

[7:23]  10 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (elohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).

[10:18]  7 tn Heb “horsemen” (so KJV, NASB, NCV, NRSV, NLT) but the Lucianic recension of the LXX reads “foot soldiers,” as does the parallel text in 1 Chr 19:18. Cf. NAB, NIV.

[15:14]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:14]  10 tn Heb “Arise!”

[15:14]  11 tn Heb “let’s flee.”

[15:14]  12 tn Heb “thrust.”

[15:14]  13 tn Heb “and strike the city with the edge of the sword.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA